標題:湯孝元最冏的一次
地點:Google Talk
成員:楊綮銘、湯孝元、李昆融
內容:
主要是針對單位名詞做討論性翻譯。
討論出來的結果,如下列表(請按繼續閱讀)
泥遁魔(Mudcrawler)
大海蛇(Sea Serpent)
骷髏龍(Skeletal Dragon)
咬擊(jaw)
深淵觸手(Tentacle of the Deep)
野狼(Wolf)
大雪怪(Yeti)
納迦戰士(Naga Fighter)(Nagini Fighter)
納迦武士(Naga Myrmidon)(Nagini Myrmidon)
納迦勇士(Naga Warrior)(Nagini Warrior)
食人魔(Ogre)
切割(cleaver)
小食人魔(Young Ogre)
半獸人弓箭手(Orcish Archer)
半獸人刺客(Orcish Assassin)
毒鏢(throwing knives)
半獸人十字弓手(Orcish Crossbowman)
半獸人蠻兵(Orcish Grunt)
半獸人小隊長(Orcish Leader)
半獸人統帥(Orcish Ruler)
巨劍(greatsword)
半獸人獵殺者(Orcish Slayer)
半獸人重裝十字弓手(Orcish Slurbow)
半獸人暴君(Orcish Sovereign)
半獸人督軍(Orcish Warlord)
半獸人蠻將(Orcish Warrior)
蜥蜴人伏擊兵(Saurian Ambusher)
蜥蜴人秘術師(Saurian Augur)
蜥蜴人突擊兵(Saurian Flanker)
詛咒(curse)
蜥蜴人祭司(Saurian Oracle)
蜥蜴人游擊兵(Saurian Skirmisher)
蜥蜴人秘醫(Saurian Soothsayer)
巨魔(Troll)
亞巨魔(Troll Whelp)
狂巨魔(Great Troll)
巨魔英豪(Troll Hero)
巨魔投石兵(Troll Rocklobber)
巨魔勇士(Troll Warrior)
食屍鬼(Ghoul)
腐屍王(Necrophage)
喪魂屍(Soulless)
碰觸(touch)
活死人(Walking Corpse)
遠古巫妖(Ancient Lich)
冰風暴(chill tempest)
暗影波(shadow wave)
暗影學徒(Dark Adept)
寒冰旋風(chill wave)
暗影術士(Dark Sorcerer)(Dark Sorceress)
巫妖(Lich)
死靈法師(Necromancer)
瘟疫魔杖(plague staff)
末日弓手(Banebow)
骸骨弓手(Bone Shooter)
骷髏騎士(Chocobone)
死亡騎士(Death Knight)
死亡劍客(Deathblade)
不死戰將(Draug)
怨恨武士(Revenant)
骷髏兵(Skeleton)
骷髏弓箭手(Skeleton Archer)
幽魂(Ghost)
哭嚎(wail)
夜影魔(Nightgaunt)
鬼影(Shadow)
死靈侍(Spectre)
噬魂刃(baneblade)
怨魂(Wraith)
遠古樹人(Ancient Wose)
壓碎攻擊(crush)
樹人長老(Elder Wose)
樹人(Wose)
2008年7月24日
團隊第四次會議
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 個留言:
張貼留言